Pontifical 与犹太人的宗教关系委员会和以色列首席拉比 Israel's Commission for the Jewish-Catholic Dialogue

 

JOINT STATEMENT

Rome, February 27, 2003

 

1. 2002年6月5日在耶路撒冷举行的预备会议后,高层领导 delegations of the Holy See's  Commission 与犹太人的宗教关系和以色列的大拉比会面 2003年2月23日至27日在卡瓦莱蒂别墅(罗马). The 讨论在热烈友好的气氛中进行,主题是 如何在当代社会促进和平、和谐与宗教价值观.

2. 我们承认,我们正在进行的对话的基础必须是诚实和诚实 honesty, respecting our different religious identities. We are dialoguing as 有共同精神根源和遗产的有信仰的人. Dialogue is a value in itself and excludes any intention of converting. Following the teaching of 第二次梵蒂冈大公会议和天主教教皇约翰·保罗二世 承认“上帝最珍视犹太人是为了他们的。 Fathers; He does not repent of the gifts He makes or of the calls He issues" (Nostra Aetate, Nr. 4; cfr. also Romans 11:28-29). We take into 考虑到我们不同的传统,在我们的差异性中相互尊重. We 感受呼召,在世上为独一的神作见证 愿意合作促进共同的宗教价值观,正义的和平, truth and love.

 

3. 商定了以下议题进行讨论和合作:

a) The sanctity of human life. b) Family values.

 

4. The Sanctity of Human Life

4.1. Human life is of unique and highest value in our world. Any attempt to destroy 人类的生命必须被拒绝,并应作出一切共同的努力,以便 促进人权,全人类团结,尊重自由 conscience.

4.2. 我们对这一中心肯定的共同宗教动机是基于 《太阳城官网》中关于人是按活人形象被造的说法 God, in His likeness (cfr. Genesis 1:26). God is the Holy One and the Creator of 人的生命,人是被神的圣洁所祝福和责成的. 因此,每个人的生命都是神圣不可侵犯的. According to 利未记19:2神的圣洁构成了道德的基本命令 你们要圣洁,因为我耶和华你们的神是圣洁的!"

4.3. 保护人类生命是这一信念的明显伦理后果. 每个信徒,特别是宗教领袖,都应该合作保护 human life. 任何对人类生命的攻击都是违背 神的旨意,是对神名的亵渎,直接反对 the prophets. 夺走任何人的生命,包括自己的生命,即使是以 God, is sacrilegious.

As 教宗若望保禄二世在他给世界的信中一再强调 2002年和平日,任何宗教领袖都不能容忍世界各地的恐怖主义 world. 宣称自己是恐怖分子是对宗教的亵渎 name of God, to do violence to others in his name. Terrorist violence everywhere 对上帝的信仰是矛盾的,上帝是人类的创造者,他关心一切 for man and loves him.

4.4. 作为信仰团体的宗教领袖,我们拥有非凡的 对我们的社区,特别是年轻人的教育负有责任 generation in respect for holiness of human life. We should not admit any 以上帝的名义杀人,因为上帝吩咐“你们不可杀人”(出埃及记) 20: 13; Deuteronomy 5:17), avoiding fanatical or violent abuse of religion, as 犹太、基督教和穆斯林领袖在1994年的共同声明中宣布 Alexandria (January 2002). We all should unite our energies towards the 为了生活、兄弟情谊、正义、和平和爱,建设一个更美好的世界 among all.

4.5. 我们在……方面的合作具有文化和教育意义 this field. 所有教育工作者都应加强努力制订方案 教育年轻人尊重人类生命的最高价值. Against the 目前暴力和死亡的趋势在我们的社会,我们应该培养我们的 与所有宗教信仰者和所有善心人士合作 promoting a "culture of life".

 

5. Family Values

5.1. 家庭制度源于造物主的意志 human being in the image of God; "male and female He created them" (Genesis 1: 27). 从宗教的角度来看,婚姻有很大的价值,因为 God blessed this union and sanctified it.

5.2 家庭和家庭的团结提供了一个温暖和保护的环境 儿童,并确保他们的适当教育,符合传统和 beliefs. The family unit is the basis for a wholesome society.

5.3 毫无疑问,电子和媒体革命带来了积极的变化 in society. 然而,与此同时,往往会产生消极的影响 behaviour of society has developed. Adults and the young alike are exposed to 生活中扭曲和变态的方面,如暴力和色情. As 宗教领袖们我们正受到这些破坏性发展的挑战.

5.4 我们比以往任何时候都更有义务在家里和学校里接受教育 家庭价值观,遵循我们丰富的宗教传统. Parents should devote 更多的时间来表达他们对孩子的爱,引导他们走向 positive attitudes. 在其他重要的家庭价值观中,我们应该强调爱, 无私,关爱生命,对孩子和父母共同负责 (cfr. Exodus 20: 12; Deuteronomy 5: 16). In such perspective, we cannot agree to alternative models of couples' union and of the family.

 

6. 《太阳城官网》结束语“因为我拣选了他[亚伯拉罕],叫他 能指示他的子孙和他的眷属,遵行他的道吗 耶和华阿,求你秉公行义,好叫耶和华成就 Abraham what he has promised him" (Genesis 18: 19).

 

Rabbi Shar Yishuv Cohen (Chairman of the Jewish Delegation)
Jorge Cardinal Mejía(天主教代表团主席)
Rabbi Ratzon Arrusi H.E. Bishop Giacinto-Boulos Marcuzzo
Rabbi David Brodman
P. Georges Cottier O.P.
Mr Oded Wiener
P. Elias Shacour

Mgr. Pier Francesco Fumagalli

P. Norbert Hofmann S.D.B.

H.E. Mr Shmuel Hadas

H.E. Archbishop Pietro Sambi